在所閱讀的書本中找出可以把自己引到深處的東西,把其他一切統(tǒng)統(tǒng)拋掉,就是拋掉使頭腦負(fù)擔(dān)過重和會(huì)把自己誘離要點(diǎn)的一切。下面是小編為你帶來的徹里閱讀附原文和答案,希望對(duì)你有所幫助。
徹里,燕只吉臺(tái)氏。曾祖太赤,為馬步軍都元帥,從太祖定中原,以功封徐(今徐州)、邳(今江蘇省邳州)二州,因家于徐。徹里幼孤,母蒲察氏教以讀書。
至元十八年,世祖召見,應(yīng)對(duì)詳雅,悅之,俾常侍左右,民間事時(shí)有所咨訪。從征東北邊還,因言大軍所過,民不勝煩擾,寒餓且死,宜加賑給,帝從之,乃賜邊民谷帛牛馬有差,賴以存活者眾。二十三年,奉使江南,時(shí)行省理財(cái)方急,賣所在學(xué)田以價(jià)輸官。徹里曰:“學(xué)田所以供祭禮、育人才也,安可鬻?”遽止之。還朝以聞,帝嘉納焉。
民不勝其苦,自裁及死獄者以百數(shù),中外騷動(dòng)。廷臣顧忌,皆莫敢言。徹里乃于帝前具陳桑哥奸貪誤國害民狀,辭語激烈。帝怒,謂其毀詆大臣,失禮體,命左右批其頰。徹里辯愈力,且曰:“臣與桑哥無仇,所以力數(shù)其罪而不顧身者,正為國家計(jì)耳。茍畏圣怒而不復(fù)言,則奸臣何由而除,民害何由而息!且使陛下有拒諫之名,臣竊懼焉。”于是帝大悟,即命帥羽林三百人往籍其家,得珍寶如內(nèi)藏之半。桑哥既誅,諸枉系者始得釋。復(fù)奉旨往江南,籍桑哥姻黨江浙省臣烏馬兒、蔑列、忻都、王濟(jì),湖廣省臣要束木等,皆棄市,天下大快之。徹里往來,凡四道徐,皆過門不入。
進(jìn)拜御史中丞,俄升福建行省平章政事,汀、漳劇盜歐狗久不平,遂引兵征之,號(hào)令嚴(yán)肅,所過秋毫無犯。有降者,則勞以酒食而慰遣之,曰:“吾意汝豈反者耶,良由官吏污暴所致。今既來歸,即為平民,吾安忍罪汝。其返汝耕桑,安汝田里,毋恐!彼麞泞诼勚た罡。未幾,歐狗為其黨縛致于軍,梟首以徇,脅從者不戮一人,汀、漳平。
九年,以疾斃,年四十七。斃之日,家資不滿二百緡,人服其廉。
(選自《元史?徹里》,有刪改)
【注】①學(xué)田:舊時(shí)辦學(xué)用的公田。②他柵:其他營寨。
10.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.民不勝煩擾,寒餓且死,宜加賑給給:供給,施與
B.則勞以酒食而慰遣之勞:煩勞
C.民不勝其苦勝:能夠承受,禁得起
D.即命帥羽林三百人往籍其家籍:登記,沒收
答案:B
解析:“勞”在該句中的意思應(yīng)是“慰勞”。
11.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是
A.賣所在學(xué)田以價(jià)輸官B.且使陛下有拒諫之名
樊噲側(cè)其盾以撞不出,火且盡
C.得珍寶如內(nèi)藏之半D.其返汝耕桑
長幼之節(jié),不可廢也且行千里,其誰不知
答案:C解析:A、第一個(gè)“以”,來,表目的;第二個(gè)“以”,連詞,表承接。B、第一個(gè)“且”,況且,表遞進(jìn)。第二個(gè)“且”,將要。C、兩者都是結(jié)構(gòu)助詞,“的”。D、兩個(gè)都是語氣詞,但第一個(gè)表委婉語氣,第二個(gè)表反詰語氣。
12.下列各組句子中,分別能表現(xiàn)徹里“愛護(hù)百姓”和“廉潔無私”的一組是
A.帝從之,乃賜邊民谷帛牛馬有差
所以力數(shù)其罪而不顧身者,正為國家計(jì)耳
B.號(hào)令嚴(yán)肅,所過秋毫無犯
具陳桑哥奸貪誤國害民狀,辭語激烈
C.則奸臣何由而除,民害何由而息
徹里往來,凡四道徐,皆過門不入
D.今既來歸,即為平民,吾安忍罪汝
薨之日,家資不滿二百緡
答案:D
解析:排除法,“廉潔無私”只能是D項(xiàng)。
參考譯文:
徹里是燕只吉臺(tái)氏人。他的曾祖父太赤,任馬步軍都元帥,跟隨太祖平定中原,因功分封徐、邳二州,所以在徐州安家州。徹里幼年喪父,母親蒲察氏教給他讀書。
至元十八年,世祖召見他,他應(yīng)答安詳文雅,世祖很喜歡他,讓他經(jīng)常侍奉在身邊,民間的事情太祖經(jīng)常向他詢問意見。他跟隨世祖征討東北邊疆回來,趁機(jī)進(jìn)言說大軍經(jīng)過的地方,百姓經(jīng)受不住騷擾,饑寒交迫接近死亡的邊緣,應(yīng)該給予賑濟(jì),皇帝聽從了他的意見,于是分別賜給邊疆人民糧食、布帛、牛、馬,依靠這些生存下來的人很多。至元二十三年,他奉命出使江南,這時(shí)行省正急于整理財(cái)政,賣掉所在地區(qū)的學(xué)田,用所得的錢充實(shí)府庫。徹里說:“學(xué)田是用來供應(yīng)祭禮、培養(yǎng)人才的,怎麼能夠賣掉呢?”立即制止了這種做法;氐匠⑸蠄(bào)此事,皇帝很高興地聽取了他的意見。
人民難以忍受疾苦,自殺和在監(jiān)獄中死亡的要用百來計(jì)算。朝中大臣有所顧忌,都不敢進(jìn)言。徹里于是在皇帝面前把桑哥耍奸和誤國害民的罪狀全部說了出來,言辭激烈;实鄞笈,說他詆毀重臣,不合禮制,讓左右打他的臉。徹里更加用力爭(zhēng)辯,而且說:“我和桑哥間沒有仇恨,奮力陳數(shù)他的罪狀而卜顧惜自身性命的原因,正是為國家考慮啊!边@時(shí)皇帝徹底醒悟,當(dāng)即命令他率領(lǐng)三百名羽林軍去抄桑哥的家,搜得的珍寶多達(dá)內(nèi)府收藏的一半。桑哥被誅殺之后,各類被冤枉逮捕的人才被釋放。徹里又遵照圣旨到江南,抄沒桑哥的親家、同黨江浙行省大臣烏馬兒、蔑列、忻都、王濟(jì),湖廣行省大臣要束木等人的家產(chǎn),將他們?nèi)荚隰[市處死,并將尸體暴露在街頭,天下人心大快。徹里在執(zhí)行這項(xiàng)命令的來回中,共四次路過徐州,全是經(jīng)過家門而不進(jìn)去。
他晉升為御史中丞,不久,升任福建行省平章政事,、汀、漳等地的大盜歐狗長期不能消滅,于是徹里領(lǐng)兵征討他,號(hào)令森嚴(yán),所過之地秋毫無犯。有前來投降的人,就用酒和食物慰勞他們并放他們回去,說:“我想你們哪是造反的人呢?實(shí)在是因?yàn)楣倮舻呢澙繁┡霸斐傻摹,F(xiàn)在既然來歸順,就成了平民百姓,我怎么忍心治你們的罪?你們返回家鄉(xiāng)耕田采桑,在你們的田園里安心居住居,不要擔(dān)心!逼渌秸娜寺犝f這件事后,全部來歸順。沒多久,歐狗被他的同黨綁著送到軍營,被斬首示眾,被脅迫追隨他的人一個(gè)也不殺,汀、漳地區(qū)被平定。
九年,因病去世,享年四十七歲。他去世的時(shí)候,家產(chǎn)還不到二百緡錢,人們都嘆服他清廉。